المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : معنى كلمة مــســجــد بـالانجليزي !! شئ خطير



saly
07-12-2005, 08:57 PM
المسجد ولما سمي بالإنجليزية Mosque

هذه مقالة يتحدث فيها الكاتب عن كلمة المسجد المترجمة إلى الإنجليزية والتي هي mosque التي لا نعلم من أين جاءت؟؟؟ ومن أين مصدرها و أرفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جاءت لنا فالأخ ذكر انه قرا كتاب

"THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"

ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالإنجليزي وإنها كلمة محوله من اللغة الأسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق البعوض ))) -
والذي هو اسمه بالإنجليزي( موسكيتو ) وأين يوجد البعوض؟
يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها - طبعا أين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد -
فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والأدب الإنجليزي كم مرة تسائلت من أين جاءت كلمة "موسك" لنا وكنت أقارنها بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو البعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque إلى كلمة المسجد masjed



مثل كلمة الله لا يجب أن نقول god لان قاد الإله فيكون أي اله ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لا شريك له,

bakri
07-12-2005, 09:01 PM
يا سبحـــــــــــــــــــــــان الله

مشكورة اخت سا لى

Mr Lonely
07-12-2005, 09:09 PM
يديك العافيه اخت سالي

وجزاك الله كل الخير

http://www.uplod.yaglby.com/files/yousefali-1133769624.gif

ismail
08-12-2005, 06:40 PM
مشكوره سالي
الله يديك العافيه

محمد احمد
09-12-2005, 10:04 AM
يديك العافية اخت سالي
وجزاك الله خيراً

الزبير محمد عبدالفضيل
09-12-2005, 08:10 PM
يديك العافيه اخت سالي

وجزاك الله كل الخير

saly
09-12-2005, 08:21 PM
بكري
وحيد
اسماعيل
محمد احمد
السفير

مشكوررررررررررررررين علي ردودكم

So-Br
10-12-2005, 01:37 AM
بارك الله فيكي وربنا يديك الصحة والعافية

saly
10-12-2005, 08:13 PM
بارك الله فيكي وربنا يديك الصحة والعافية

تسلم يا سوبر علي المشاركه

shashi
10-12-2005, 09:14 PM
يديك ربي الف عافية اختي سالي على هذه المعلومة المهمة لسائر المسلمين
فقد صدق اعداء الاسلام حينما قالوا ان المسلمين لا يقرأون واذا قرأوا لا يفهموا واذا فهموا لا يطبقوا
اللهم اهلك الظالمين بالظالمين واخرجنا من بينهم سالمين
مع تحياتي ابو احمد

saly
13-12-2005, 01:09 AM
تسلم يا shashi
علي وجودك و تعليقك

اميمه عشريه
13-12-2005, 02:23 AM
منكم دايما ناخذ الفايده ونستنير سلمت سالي على اضاءاتك القيمه

بوتشى
13-12-2005, 09:52 AM
بارك الله فيكي وربنا يديك الصحة والعافية

114
14-12-2005, 08:56 AM
جزاك الله كل خير يا سالي
بالفعل لابد من الالتزام بكتابة الكلمات الصحيحة باللغة الانجليزية حتى لا يستمرأوا خداعهم لنا
وعلى فكرة، طبعا هم يكتبون مكة هكذا (Mecca)، واتضح أن الصهاينة أسسوا شبكة لبيوت القمار بنفس الإسم، لذلك قررت (ربما رابطة العالم الإسلامي، او المؤتمر الإسلامي) قرروا كتابة مكة المكرمة هكذا (Makkah) حتى لا يختلط الإسم مع بيوت القمار إياها..

saly
14-12-2005, 07:56 PM
اميمه عشريه
بوتشي
114
تسلمو اعزائي
وما عدمتكم

Jamal Elmahi
16-12-2005, 05:05 PM
العزيزه سالي
جذبني موضوعك ...وتشكرين علي غيرتك علي الدين والنيّه واصله.....
أحتلف معك في هذا الموضوع وبالذات ترجمة كلمة Mosque فمعناها في اللغه الانجليزيه والفرنسيه والاسبانيه تعني دار عبادة المسلمين ..
Etymology: Middle French mosquee, from Old Italian moschea, from Old Spanish mezquita, from Arabic masjid temple, from sajada to prostrate oneself, worship
: a building used for public worship by Muslims
فكلمة Mezquita االاسبانيه تعني مسجد..أي دار عبادة المسلمين...ولاتعني بعوضه فالاسبان يطلقون علي البعوضه لفظ Zancuda
وبالتالي عزيزتي لا علاقه بين كلمة مسجد والبعوضه...
ثانياّ كتاب The Complete Idiot's Guide to Understand Islam لا يقل عن كتاب الايات الشيطانيه لسلمان رشدي فهو كتاب يسخر من الاسلام والمسلمين...ويكفي عنوان هذا الكتاب...حيث أن المقصود ب Idiot Guide أي المرشد الاحمق هو القران(لعنهم الله) وبالتالي عزيزتي كتب مثل هذه لا يؤخذ منها...
هذا مجرد تعقيب لاثراء الساحه...والله من وراء القصد وهو الهادي سواء السبيل....

جمال الماحي

madaniboy
17-12-2005, 12:31 AM
تسلمي سالي عل الموضووع والله يديك العافيه